NARRACIÓN  BREVE      “EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE”






Dicen algunos estudiosos de Universidades Españolas, que Cervantes escribió su Quijote en catalán, porque lo imprimió en Barcelona y después en Valencia y en Portugal y en Amberes… Y el propio Cervantes dice en la segunda parte del Quijote: ¿Quién sabe en cuántas lenguas más y en cuántos lugares más se estará publicando?…  Dicen los mismos estudiosos que en aquellos momentos, casi todo lo que se escribía en las tierras de habla catalana se escribía y se imprimía en catalán…

Cervantes era de padres catalanes y era el catalán su lengua materna…

Las copias en castellano que se conservan son de muy mala calidad en la traducción, pues están llenas de “catalanadas”, de frases hechas catalanas, traducidas literalmente y por eso no tienen mucho sentido en castellano… Amén de gran cantidad de palabras sueltas también catalanas, palabras esas que aún hoy no existen en la Academia de la Lengua Española… Y es muy extraño que la Academia de la Lengua Española no tome como palabras castellanas las que usó Cervantes en el libro más importante de la literatura castellana, española… 

“Voto a Zeus”, diría… “Que tanto honor no mereciera quien tan poco supiera, debiendo saber más que cualquiera”… Eso mento y remento después de leer ambas dos historias contadas y narradas…

A fe mía, que el lenguaje castellano de Avellaneda, me refiero al idioma, es castellano de ley… Comparando el castellano de Cervantes y el de Avellaneda, es oro el de Avellaneda, y el de Cervantes estaño”…  Si alguien tiene a bien leer el Quijote de Avellaneda, se encontrará con un idioma castellano, donde se usa ya la “h” en lugar de la “f” catalana… Donde la composición de las frases es la normal, no hay frases hechas catalanas, cambia las “b” por “v” y viceversa, se lee fluidamente, no como la traducción del Quijote de Cervantes que es ilegible en muchas de sus frases…

Claro que, si supieran que eran “catalanadas” y que el libro que poseen era una mala traducción del original en catalán, se entendería que esos Maestros de la Lengua Castellana: “Academia de la Lengua Española”, no tomaran, jamás, esas “catalanadas” como palabras castellanas…
Sencillamente porque no lo eran… “Curioso menester de jurados juzgando a tamaño libro con tantas catalanadas que alguien le diera tanto favor y acogiera como propio aquello que apenas entiende leyéndolo del derecho y mucho menos leyéndolo del revés”… 

Por eso los españoles de habla castellana para entender al Quijote deberán, sin remedio, comprarse un diccionario catalán, para comprender lo que les dijo el autor de ese libro a ellos… Es impresionante…

Y dicen estos mismos estudiosos, que el Quijote es la lucha del pueblo catalán contra el opresor… Es la lucha contra los abusos de poder de la Iglesia y de los Monarcas… Castas privilegiadas que no quieren aceptar los cambios de los tiempos, quieren perpetuar sus privilegios pisoteando a los demás, sobre todo a los que empiezan una nueva vida de trabajo y de superación y sobre todo por los dogmatismos que pretenden perpetuar su poder avasallando a los más débiles y pobres… Los que sufren la injusticia del poder son los que siempre se rebelarán…

Cervantes se explica a si mismo y al mundo, desde la locura del Quijote, estas injusticias y las explica con anécdotas aparentemente jocosas y dramáticas y las dirige a los Poderes Castellanos y a la Inquisición y a la Iglesia Católica que anulan al ser humano reduciéndolo a poco menos que un esclavo y un animal… 

En un momento del libro, Cervantes dice que es imposible vivir el cristianismo auténtico en esas tierras manchadas por la maldad… (Habla de Castilla)…

La Iglesia y su Inquisición es la que tortura más sofisticadamente, dice que hay un Dios amor, pero que este Dios te torturará si no obedeces ciegamente a los Señores y Obispos gordos de fatuos banquetes, llenos de semen por expulsar… A ellos, los gordos ricos, el Dios de la Inquisición les permite todo y a los pobres, ese mismo Dios no les permite nada, siempre les amenaza con más torturas y los Señores y Reyes de cada situación y circunstancia están prestos para ejecutarlas, la desobediencia se paga con la excomunión, la cárcel y la muerte…

La peor injusticia es que, haga lo que haga, el pobre nunca hará suficiente para salvarse, siempre será condenado, así obra el Poder Castellano y el poder de la Iglesia Inquisitorial y no se puede aguantar ni soportar más esta situación…

En Valencia y en Cataluña y en Aragón hubo muchas revueltas populares exigiendo justicia, pero sólo sirvió para ser castigados con mucha más dureza…

Se prohíbe escribir y editar en catalán, por decreto real… (La Pragmática)… Se castiga hasta con la muerte la desobediencia a esta ley… La pena mínima es la cárcel… Miguel de Cervantes estuvo en la cárcel… Y en la cárcel aprende cómo debe escribir a partir de ahora… Aprende cómo se puede hablar con la Inquisición y con la Iglesia y con los Reyes y se ingenia un personaje: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote, que por habitar en la misma “mancha” que ellos,  les hablará desde ellos para ellos y no se dan cuenta que no es de ellos…

El Quijote se torna loco para poder denunciar… Es la ancestral lucha del ser humano que se rebela contra todo aquello que le impide cambiar su condición y quiere ascender a lo sublime y lucha contra todo lo que le impide ser y crecer...

Si yo fuera escritor quizás, también, desearía lo mismo que Cervantes… Me guardaría en la memoria todos los recuerdos, como hizo él y empezaría por desconfiar de todos incluso de los propios, para salvar la memoria... No fuera que encontrase algunos malandrines “malos hombres”…  

Están las gentes terriblemente hastiadas de tantas falsedades y de tantas mentiras, ven las realidades, ven las soluciones y ven que las autoridades sólo premian al malo, al que destruye, a los suyos les perdonan cualquier cosa y a los demás les culpan por haber nacido…

Voy a empezar a contar algunas historias de este mundo al revés…

El caballero ya no lo es, el ejército es un hombre solo y no hay enemigos, porque los cambia por gigantes y por odres y molinos y tapias de conventos… Así nadie se siente ofendido… Bendice los días y las noches y jura por todo maldiciendo a quien pille por delante… Manifiesta su enamoramiento por una falsa dama que nadie le envidia… Se vuelve loco y así nadie se meterá con él,  aunque todos se rían de él, nadie le atacará, porque ya hace él que le ataquen los malandrines y que le muelan a palos otros y así los censores se irán a dormir la siesta…

Haciéndolo así, desde la locura, nunca verán que está maldiciendo los huesos de los Inquisidores y de los Obispos y de los Papas, de los Mandatarios, de los Reyes y de los Poderosos de este mundo infecto y manchado de tanta ignominia… 
Sólo así se explica que haya podido existir la motivación y la emoción necesaria para provocar la propia terapia emocional… Se vence al enemigo poderoso que tiene armas: ejércitos y excomuniones y muertes atroces en las hogueras: ESCRIBIENDO…  Una buena pluma es, las más de las veces, más fuerte que el más fuerte de los aceros…   La pluma, que  dijo Cervantes.

En el mismo prologo dice Cervantes de si mismo que más que padre de su obra es un padrastro, de tantos retoques y correcciones que tiene que hacer, por culpa y por imposición de los censores del Rey…

El mismo Cervantes en otro libro dice:  “pueden callar una lengua pero no pueden callar una pluma, esa pluma será aún más libre, hablará más que la lengua muerta, porque no se puede matar un alma”…  Eso les dice a los que le cambiaron la lengua en el Quijote… Y lo consiguió, la pluma ha hablado más que la lengua cambiada… La han hecho hablar los que querían matarla… El Ingenioso es Miguel, Quijote es el loco…  Necios somos todos los demás…

No ha habido libro más denostado en la historia de la humanidad que el “Quijote”… Es incomprensible como consiguió Cervantes burlar a todos los censores del Rey y al mismo Rey… Inconcebible…   SENCILLAMENTE GENIAL… 

Lope de Vega incitaba a los lectores castellanos a que ninguno fuera tan necio de leer ese libro de Cervantes… Eso es tener visión de futuro…

Los Cátaros van de dos en dos, los Templarios van de dos en dos, el Ingenioso Hidalgo va Solo… Solo y loco y pobre no preocupa a nadie, ahora el escritor Miguel Cervantes puede vencer con la pluma y con su personaje lo que no vencieron ejércitos, antes… A fe mía que sí que lo ha conseguido…

Todo tiene fundamento si se lee el Quijote, desde la visión catalana… Sólo así tiene un sentido, sólo así se puede entender a Cervantes…

No nos olvidemos que el loco era el Quijote, no Cervantes… 

El mismo Cervantes dice en el segundo libro del Quijote que ¿quién sabe cuántas obras escritas por él y por otros como él, estarán siendo vistas en los teatros del mundo, sin la firma auténtica del autor original?… 

Dicen los biógrafos de un actor muy celebre, que nunca escribió las obras que representaba, que las comedias las aprendía de memoria justo antes  de  salir a escena y dicen que fueron sus compañeros, actores también, quienes atinaron a poner sobre el papel aquellas comedias representadas y aprendidas de memoria, ideadas por no se sabe quien…

¿ Quién se las dictaba a ese actor tan famoso? Nadie puede creer que las pensaba y las aprendía de memoria al mismo tiempo, es necesario otro proceso… La mente necesita un referente… También ese actor famoso necesitó de quien las creara esas obras que después él memorizaba…

Si nos atrevemos a leer otras obras de Cervantes, nos daremos cuenta que ni el ritmo ni el fondo argumental tienen nada que ver con el Quijote… Otras obras atribuidas a su autoría no tienen ese hilo de oro conductor… Parece que no sean del mismo cerebro, ni de la misma mano, ni mucho menos del mismo corazón…

Si quiere alguien analizar el fondo de recursos, el Quijote parece ser el resumen de muchos hechos y anécdotas diversas que la mano hábil del autor consigue unir con gran ingenio… Ninguna anécdota tiene más valor que el de esa denuncia concreta, pero Cervantes consigue darles una secuencia espectacular… Tal parecería que las preparó durante años para que encajaran… Sin el ingenio de Cervantes no tienen sentido, están deslavazadas, sin decir nada a nadie…

El ingenio del autor está en conseguir que una colección de anécdotas dispares, se acaben uniendo forjando un sinfín de despropósitos genialmente unidos,  haciendo que lo que fue la explanación de rabias acumuladas desde mucho tiempo, acabara siendo una genial trama novelada y contada, porque el Quijote tiene trama y argumento y sobre todo tiene finalidad, porque cada frase tiene una intencionalidad que no se puede preparar, porque, o sale del alma espontáneamente, o no se puede escribir jamás…

La primera ironía está en el título: “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote…”

El Ingenioso es Cervantes y lo dice desde la portada del libro a todo el mundo,  que es él quien tiene ingenio, el autor, no el Quijote… Literalmente se ríe de todos… Hay quien, aún hoy, sólo ha visto en el libro a Quijote, no a Cervantes…  


El Ingenioso Cervantes, escribe su obra al revés, desde la locura y no de frente, con ironía les dice que nació en un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiere acordarse… Y no quiere acordarse porque es una tierra donde vive la maldad, por eso no quiere acordarse ni de su nombre, no se dan cuenta que constantemente dice en muchas páginas que los Castellanos son malvados, de baja ralea, malos hombres, malandrines, caras de culo…  No dice lo mismo de otras personas en otras tierras…  Nunca un solo elogio de algo que sea castellano…
En el prologo dice… … … “…bajo mi capa al Rey mato…”

De los catalanes solo tiene  elogios…  “Los corteses catalanes…  se adelantan a si mismos y así adelantan a los demás países del mundo”...

De los catalanes sólo dice que excelencias: “nobles, señoriales, más leales que ninguno, que sus mujeres son hermosas, acogedores con los forasteros, cultos e ilustrados”…

¿Cómo es posible que no se entendiera antes todo esto que está escrito letra a letra y palabra a palabra?...  No puedo creer que los Insignes Profesores y los muy Ilustres Catedráticos de Literatura no hayan leído jamás estos textos, pero menos puedo creer que, habiéndolos leído, no los hayan entendido…

Nunca en todo el libro dice algo bueno ni de Reyes ni de Príncipes ni de Obispos ni de Cardenales… De nadie que sea castellano dice una sola cosa buena… ¿Cómo es posible que no se entendiera antes?... ¿Cómo es posible que le digan a Cervantes que es tan excelso siendo que es quien les dice tales barbaridades?

Cada vez que habla de los Castellanos les dice cosas terribles por escrito y no se enteran…  ¿O es que no han leído nunca ese libro, el segundo más editado de la historia de la humanidad?...  

¿Cómo se entiende que sea el mejor libro de la literatura castellana el que habla tan mal de Castilla y de los Castellanos?... ¿Somos todos necios?...  ¿Siempre hemos sido todos tan de necios?... ¿No sabemos leer nadie?...

¿Qué hubiera sido de este país sin la Inquisición, sin las persecuciones de los Poderosos?… Podría existir un nuevo mundo… Cervantes detesta todas las intromisiones de lo eclesiástico y de lo público en la vida de las personas… Y en muchas páginas de su obra se queja de ello amargamente…

El Quijote es una Epopeya de un hombre que lucha por su liberación…
Esa liberación sólo se produce cuando el Quijote llega a Barcelona…

Dice Cervantes, literalmente, que caminar por Tierras de Castilla es estar loco…
Que en tierras de Castilla no se puede vivir cristianamente…
Sólo al llegar a Barcelona es posible recobrar la lucidez...

Así lo cuenta…  Así lo significa… Así lo explica…  Así lo escribe…
 
¿No interesa a nadie este hecho? Poca gente habrá leído ese libro, o si lo han leído no lo han entendido… Me niego a creer que nadie lo ha entendido jamás…

Han sacado documentales por televisión, donde grandes expertos mundiales han dicho y argumentado atribuyéndole misterios de la cábala, en vez de entenderlo desde una traducción del catalán… No hay cábalas, las cábalas solo son posibles sobre textos originales, donde las secuencias de letras tendrían algún sentido…

Y por eso esos grandes expertos mundiales (que no saben que existe el catalán) se tienen que inventar alguna cosa extraña, porque si no, no podrían parecer auténticos expertos… Lo que son es: ignorantes del idioma original: el catalán e ignorantes del autor que lo escribió, Cervantes, que lo escribió en catalán…   

Si Miguel de Cervantes fuera castellano jamás habría tenido la desesperación y la necesidad de escribir el Quijote… 

Jamás un castellano de la época hubiera osado escribir tal cosa… Jamás, jamás…

Era imposible que un castellano tuviera esa motivación, no podían pensar en ello… Vivían en otro contexto histórico y sobre todo social y sin causa no hay efecto… 

Falsifican su partida de nacimiento, haciendo creer a los ciudadanos de Alcalá de Henares, que tienen un hijo Ilustre… Y no es que Cervantes no sea Ilustre, que sí que lo es, pero es que no nació allí… Lo que pasa es que sólo tienen un mal sueño…  Ese mal sueño sólo se lo podrán quitar con la verdad… Ese mal sueño les durará mientras permanezcan en la más completa ignorancia sobre ese tema, pero no es culpa suya… Se lo creyeron porque así se lo dijeron…

No querer ver la verdad no hace que sea la mentira más verdad, sólo hace que la cara de……… sea más grande cuando el tiempo acabe diciendo y demostrando la verdad…

A los de Alcalá de Henares les han engañado… Les han enseñado una partida de nacimiento donde se lee: Car Vantes, en vez de CERVANTES y el nombre de Miguel está en el margen izquierdo, fuera del cuerpo del escrito y con caligrafía diferente, sencillamente un añadido, un pésimo apaño…

Si durante tantos años la Inquisición y los Papas han manipulado y tergiversado y mentido sobre las autorías de los libros de la Biblia (y son muchos libros)… ¿Qué no van a hacer con un sólo libro: el Quijote?...

Cómo iban a permitir que siguiera adelante el Quijote, sin retocarlo y sin quitarle el componente de Epopeya de un pueblo, para dejarlo sólo como un quimérico caballero desgraciado…

Ese es el mensaje del Quijote: que se puede ganar al Maligno, denunciándolo como un loco, al tiempo que se camina hacia la cordura, marchando a ver el mar en Barcelona…   Allí se pierden todas las paranoias, se gana la cordura, ya ha dicho lo que tenía que decirles a los Reyes Castellanos, a los Clérigos, a la Iglesia, a la Inquisición…

Antes se acabará esta Iglesia y su Inquisición, como ya se acabaron otras y  este pueblo, el de Cervantes, seguirá mirando los siglos y las culturas sentado a la puerta de su casa… 
Siempre pasan y acaban antes los Dioses y las Iglesias y las Inquisiciones que algunos pueblos… 

Así lo dice Cervantes, en el Quijote tanto de los romanos como de los griegos como de los egipcios como de los fenicios como de otros tantos pueblos, todos ellos fueron muy importantes, pero ahora ya no existen ni ellos ni sus dioses…

Y ¿pensáis que en la Castilla de aquellos años había molinos como los que se describen en el libro?  En Valencia sí había de esos molinos… Secaban tierras húmedas…  ¿Había en Castilla humedales pantanosos que secar? En Mallorca también los había entonces y los hay ahora…

Pero el sentido del libro… Ese sí que lo hemos entendido, es de nuestra casa, es de nuestra alma, son nuestros sentimientos… Esa es el alma Catalana, el alma del Quijote, explicada en el genial libro por el genial Miguel de Cervantes…

El Quijote sólo es la marioneta de guiñol, que entretiene a todos, para poderle decir a esos Reyes que no son dignos y a esa Iglesia Inquisitorial que no es digna…  Y a ese Papa que es indigno…  

A veces, sólo estando loco se puede sobrevivir  y cuando uno se torna cuerdo, es solo para morir, porque si no se muere, uno se vuelve loco de verdad, otra vez… 

Tan dura es la real realidad que el Quijote sólo acepta entrar en cordura cuando vuelve a nuestra casa, cerca del mar, en Barcelona, como hacen tantos otros…

Ahora sí que puede volver a estar cuerdo… Ahora sí...  Ahora puede, finalmente, morir cuerdo. Salió de la “Mancha” y dirigiéndose a “Leste”…  (l ’este)…
Volvió a donde nace la luz del sol, la luz de nuestro mar Mediterráneo.

Ya vivió y pisó todas las manchas de los reinos manchados, ya dijo donde estaba la mancha del deshonor, donde la mancha de la sin razón, donde las manchas de Clérigos y Reyes y Obispos y de Iglesias Inquisitoriales… 

Allá, en esas tierras donde sólo reinaba la iniquidad, ahí, está loco… Y continúa loco para continuar diciendo y proclamando las injusticias… Y describiendo las bestiales y licenciosas vidas de Señores Importantes, como el “Don fernando” que viola a la muchacha de aquella aldea después de prometerle el cielo…
Entra de noche, la viola, la deshonra y la deja medio muerta, huyendo de los gritos de sus padres, escapa cobardemente y se descalabra contra unos árboles en el bosque cercano… (Así murió “Don Fernando”,  el Católico, en la vida real, huyendo de Barcelona, huyendo de su propio reino, murió por el camino yendo hacia Castilla, hacia “la Mancha”, descalabrado, durante la noche, en un bosque)…

Después de la muerte de Alonso Quijano, el Quijote, algunos pueblos empezaron a despertar, algunos lo hacen ahora… Otros siguen dormidos... Hay que volver a leer el libro de Cervantes...  Hay que conocer el alma de quien lo escribió…

En Italia, en Nápoles, donde estuvo Cervantes varias veces mientras hacía de soldado para la armada, llaman “Quixote”  al personaje, traducido del catalán  “Quixot”…   Nunca le llaman  “Quijote”…

---- --- --- --- --- ---

(Llegando a escribir el traductor desta historia este quinto capítulo, dice
que le tiene por apócrifo, porque en él habla Sancho Panza con otro estilo
del que se podía prometer de su corto ingenio, y dice cosas tan sutiles, que
no tiene por posible que él las supiese; pero que no quiso dejar de traducirlo,
por cumplir con lo que a su oficio debía; y así, prosiguió traduciendo:)…………

(Notas marginales del copista traductor… Impresionante…
¿Traducción del castellano al castellano?, claro)… 

En el mismo Capítulo V  acaba diciendo:

(Todas estas razones que aquí va diciendo Sancho son las segundas por
quien dice el traductor que tiene por apócrifo este capítulo, que exceden a la
capacidad de Sancho. Y así prosiguió traduciendo:)…………..

(Y ese traductor sigue traduciendo….  !!!!!  IMPRESIONANTE !!!!!
(Parece que se olvidaron de borrar las notas marginales en el libro traducido)…

---   ---  ---   ---   ---   ---   ---   ---

GERMAN  LLUCH

germanlluch@hotmail.com